Rus / Ita / Eng


Уважаемые дамы и господа!

 

VIP Milano - это частный проект для искушенных путешественников.

 
Мы открываем для вас город Милан, с его модными бутиками, уникальными шедеврами, удивительной архитектурой и активной культурной жизнью.

Если Вы приезжаете в Милан отдохнуть, мы разработаем для Вас интересную программу по проведению досуга. Профессиональный русский гид расскажет о городе и его знаменитых жителях, сопроводит на шопинг, даст информацию о ресторанах, отелях, СПА, салонах красоты, познакомит Вас с яркой ночной жизнью и т.д.

Здесь в Милане – столице моды – Вы можете воспользоваться услугами персонального итальянского стилиста или обратиться к знаменитому архитектору.

Чтобы показать Вам территории, окружающие Милан, мы проводим эксклюзивные туры по северной Италии, которые включают дегустации вин и типичных блюд, посещение терм, экскурсии в горы и на озера Комо, Гарда, Маджоре.

Если Вы совершаете деловую поездку в Милан, то мы предоставим услуги высококвалифицированного переводчика и трансфер, организуем конференцию или презентацию.

Вместе с нами Милан станет для Вас удобным и понятным, и Вы будете вновь и вновь возвращаться в этот большой, красивый и безумно увлекательный город!

 

 

 

 

 

Уважаемые гости сайта!
 

Меня зовут Крапчетова Мария Юрьевна.

 

Я являюсь официальным лицензированным гидом и переводчиком в г. Милане.

 

Я родилась в 1981 году в г. Москве.

В 2003 году окончила Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова,

Исторический факультет, являюсь дипломированным специалистом по истории стран Европы и Америки.

С 1998 по 2009 год я работала в Москве в сфере продаж и маркетинга в крупных компаниях, связанных со строительством выставочных стендов («Витамин-Е»), продажей рекламы в СМИ (холдинг «Видео-Интернешнл»), с бизнес-авиацией (JET Group) и итальянскими вертолетами (Leonardo Company - Agusta Westland, московское представительство Exclases Group).

С 2009 года я постоянно проживаю в г. Милане.

В 2010 году я прошла обучение на курсах при администрации г. Милана, успешно сдала государственные письменный и устный экзамены на 3-х языках (русском, английском и итальянском) и получила лицензию гида по г. Милану и области (Provincia di Milano).

Я не только люблю историю и искусство, мое второе увлечение – иностранные языки. Английский я начала изучать с 3-х лет, затем специализированная школа с уклоном английского языка, сдача на «отлично» экзамена по английскому при поступлении в МГУ, обучение в Центре американского английского в Москве, в Лондонской школе PR (LSPR). С 2014 года я постоянно занимаюсь повышением уровня английского языка по системе образования британского университета Кэмбридж, для которого официальные курсы и экзамены в Милане организовывает Британский совет (British Council). В 2018 году я подтвердила знания на уровне C1, успешно сдав очередной экзамен университета Cambridge. В 2015 году я получила официальный сертификат с отличием от Британского совета с присвоением уровня В2, а в 2016 году я сдала экзамен FCE получила сертификат Cambridge FIRST Certificate in English, в настоящий момент я продолжаю обучение с целью повышения квалификации до уровня Proficiency.  В Московском государственном университете в течение 5-ти лет я изучала французский язык и на основании французских источников писала и защищала свой диплом. Стимулом к изучению итальянского языка стал мой муж – урожденный миланец, успешный архитектор, любитель географии и истории. Он получил высшее образование в Миланском Политехническом университете, на том самом архитектурном факультете, где в свое время дипломировался Жан Франко Ферре. Итальянский язык я изучаю с 2004 года и не только благодаря своей семье, но и профессионально: в Миланской академии итальянского языка для иностранцев, я постоянно обогощаю свой словарный запас, работая freelace переводчиком на предприятиях и на выставках, посвященных разным темам. История и искусство являются для меня особенным увлечением, которое заложила в меня моя alma mater - МГУ им. М.В. Ломоносова, поэтому у меня большая библиотека, и я очень люблю читать книги на итальянском и на английском языках.

 

С 2010 года я работаю лицензированным гидом и переводчиком в Милане.

 

Милан  - это город уникальной красоты, богатейшей истории, которая насчитывает более 24 веков. Культурная жизнь в Милане непрерывно кипит, город является экономической столицей Италии и одним из самых крупных мировых центров моды и дизайна. Во время своих экскурсий я рассказываю не только о более чем 2-х тысячелетней истории города, но и показываю его современный образ, роль в жизни страны и, конечно, его связь с самыми известными персонами, политиками, модельерами и спортсменами. В самом сердце Милана находится центральный кафедральный собор ДУОМО, третий по размерам во всем католичестве – это символ города, строительство которого заняло более, чем 600 лет, поэтому его культурно-исторической ценности, архитектуре и важным христианским реликвиям я посвящаю отдельный рассказ. Более того, с 2015 года я являюсь официальным гидом VENERANDA FABBRICA DEL DUOMO DI MILANO, той самой фабрики, которая была основана герцогом миланским Жаном Галеаццо Висконти в 1387 г. с целью строительства центрального Кафедрального Собора Дуомо. Данная фабрика существует до сих пор, она хранит историю и реликвии Собора, обеспечивает его сохранность и постоянноую реставрацию для поддержания столь значительного здания в превосходном состоянии.

 

Что касается моей деятельности в качестве независимого синхронного переводчика (итальянский-русский-английский), то я сотрудничаю с разными компаниями по запросу. Одной из моих любимых компаний является академия вертолетного завода Leonardo S.p.A. С данной компанией я начала сотрудничество в 2012 году и вновь и вновь возвращаюсь туда для участия в обучении летчиков и специалистов по техническому обслуживанию. Только в 2019 году с моим участием было подготовлено 12 летчиков, целых 6 экипажей, на вертолеты моделей AW189 и AW139. Для работы в академии Leonardo, основываясь на официальных словарях Московского Авиационного Института (МАИ) и опыте работы с большим количеством разных специалистов в области вертолетостроения, я создала свой обширный глоссарий, посвященный вертолетной тематике. Он является важным ресурсом для работы с профессиональными летчиками и техническими специалистами разного профиля.

Повышение квалификации в качестве синхронного переводчика я прохожу в известной компании "Синхрон +", моими учителями являются известные профессоры, такие как А. Фалалеев и Е. Юшина.

 

Также я постоянно сотрудничаю с компанией по производству крупного сварочного оборудования Steel Mec Sald, у меня есть опыт успешной работы с такими предприятиями, как SAIPEM S.p.A., Pirelli & C. S.p.A., Salini Impregilo S.p.A., Dole food Company, Iren energia S.p.A. Мне часто приходится бывать на разных выставках (Fiera di Milano) и конференциях, в том числе и организуемых экономическим университетом Bocconi, на мероприятиях, которые проходят в рамках MILANO FASHION WEEK, а также принимать участие в переговорах  на высоком уровне, переводить во время встреч технических специалистов и на деловых совещаниях (корпорации Enel, Eni - Saipem, EuroChem).

 

Буду рада встретить вас в Милане, с удовольствием поделюсь своими знаниями об этом городе, окажу услуги переводчика, помогу совершить покупки, организую досуг, эксклюзивный тур, свадьбу или иное мероприятие.

 

До скорой встречи!

 

Мой адрес: mkrapchetova@gmail.com

Телефон: +39 345 618 94 13

 

Резюме

 

С уважением,

Мария Крапчетова

 

 

 

 

 

 

 

 




 

Лицензия гида в Милане




Сертификат о прохождении курса обучения профессии  гида в Милане




Сертификат Кембриджа CAE

(Certificate in Advanced English) - C1, 2018 г.

 

 

Сертификат Кембриджа FCE

(First Certificate in English) - B2, 2016 г.




Сертификат Кембриджа Preliminary English Test (PET),      2015




Аттестат Академии Итальянского языка в Милане


 

ООО «Синхрон-Плюс»: Онлайн курс Е. Юшиной «Финансово-экономическая и банковская тематика» (профессионально-ориентированный перевод) - 2 модуль. Сертификат 2020.

 

 

ООО «Синхрон-Плюс»: Онлайн курс Е. Юшиной «Профессионально-ориентированный перевод. Финансово-экономическая и банковская тематика» - 1 модуль. Сертификат 2020.

 

 

ООО «Синхрон-Плюс»: «Курс синхронного перевода с английского языка на русский язык по методике Андрея Фалалеева». Сертификат 2020.

 


 

 


info@vipmilano.ru - Phone: +39 345 618 94 13 / +39 346187 39 02 - Office: v. Marcantonio Colonna, 27 - 20149 - Milano, Italy